「JAPANESE ONLY」の用例について -意図的かどうかが問題なのか? 差別的横断幕「外国人お断り」について-

この記事は約5分で読めます。

FireShot Screen Capture #216 - '「外国人お断り」-浦和レッズのゴール裏に差別主義横断幕 – 連載_jp – あなたの連載、はじめよう -' - rensai_jp_p_67645
「外国人お断り」-浦和レッズのゴール裏に差別主義横断幕(連載.jp)

 

この記事を書いてから、追記して記載した部分について、さらに報道が続いている。

浦和レッズのオフィシャルサイトは、「差別的解釈と取られかねない」と表現、さらにこれを受けてのものだと思うがJリーグの村井チェアマンも同様のコメントを出している。

 

FireShot Screen Capture #217 - '浦和サポ横断幕、差別意図なら厳正対処へ - J1ニュース _ nikkansports_com' - www_nikkansports_com_soccer_news_f-sc-tp1-20140309-1268141_html浦和サポ横断幕、差別意図なら厳正対処へ(ニッカンスポーツ)

 

村井チェアマン(非常にタイミングが悪いことに「熱烈な」レッズサポで知られる)は、「(Jリーグは)外国の方と交流しようとメッセージを出している。」とコメントして、「毅然と対応する」としているが、その前提条件として「差別的意図があったなら」とした。

実際、「差別的意図はなかった」とする擁護の声も残念ながら散見される。

 

FireShot Screen Capture #219 - '浦和の横断幕問題、クラブは調査へ 差別的発言も把握:朝日新聞デジタル' - www_asahi_com_articles_ASG395J64G39UTQP02F_html_iref=comtop_6_02

 

文言に込められた真意は分かっていない。8日の先発・ベンチ入り選手が全員日本人だったことから「日本人だけで戦う」、外国籍選手の補強がなかったため「日本人しかいない」とのフロント批判にもとれる。(朝日新聞デジタル)

 

いや、ちょっと待ってほしい。

不特定多数が出入りするゲートの上に”JAPANESE ONLY”と書かれていたならば、誰がどう見たって、「日本人以外お断り=外国人お断り」ではないか。

よっぽど英語に弱い人だって、その意図はおおよそ察知できるはずだ。

ましてや英語を解する人間で、さらにはネイティブの人たちならば、この言葉にショックを受けるのは間違いない。

これがどうやったら、「日本人だけで戦う」「日本人しかいない」という意味にとれるのか。言い逃れも甚だしい。

それならば、その内容をなぜ英語で書くのか?日本人に向けたものでないからこそ英語なのではないか。

 

日本人は人権意識が希薄とはよく言われるが、アジア戦略をあげるJリーグのスタジアムで、かつ東京オリンピックを控える日本で、この言葉は致命的なもので、海外からは日本のスタジアムは人種・民族差別があるので危険だと言われてもいたしかたないレベルのものだ。海外のスタジアムで日本人選手を応援に行って、そのスタジアムに”WHITE ONLY”とか”ENGLISH ONLY”とか書いてあったら、皆どういう風に感じるだろうか。いや、心配はいらない。欧州のビッグクラブならそんな横断幕が出たら即座に剥がされて、それを出した人間は即逮捕されるだろうから。欧州ではそれぐらいこの手の差別主義をクラブは徹底的に排除している。

 

それでも「人種差別的意図はなかった」とか主張する人もいるだろうし、さらには当該サポーターならば、あれは「日本人選手でがんばろう」という意味と言い訳するかもしれない。(たぶんそうするだろう)

では、そういう人たちのために、”JAPANESE ONLY”の用例をいくつか見ておこうと思う。

 

 

Ikebukurosign043006bballbilliardssign051306Akihabara1  ohtaaliwsignglobesignhiroshimajapaneseonlysign isesakisign

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

以上は、”「外国人お断り」のポリシーを実施する国内店舗・施設の『ギャラリー』“から。

国連人権規約に署名しながらも、日本がいかにこの手の外国人差別を放置しているかを糾弾したサイトである。それぞれの事情はあるにしろ確かにこれは人種・民族差別といわれても仕方ない。

このサイトの写真が明らかにするのは、バーやカラオケやスナック程度のところでも、”JAPANESE ONLY”を、普通に「外国人お断り」で使用しているということ。

「日本人だけで楽しんでいます」「日本語だけが通じます」「日本人しかいない」との意味で使っていないのは一目瞭然である。

 

では、今度は似たような事例を出そう。

 

waitingroomforwhiteonly  alg-white-only-jpg wpid-white-only

 

 

 

 

images

 

すべて、公民権法が成立する前のアメリカの”WHITE ONLY”つまり「白人専用」「白人以外お断り」の看板である。

当時の日系人は、当然”WHITE ONLY”の施設や設備に入ることも使うことができなかったし、ユダヤ人も白人のうちには数えられなかった。

“JAPANESE ONLY”がどれくらい深刻な言葉なのか、これでわかってくれなければ、もういかんともしがたい。

 

 

 

Jリーグには断固たる処置をとってほしいと思う。

 

ぜひご協力を

署名:差別的横断幕 “JAPANESE ONLY” を出したサポーターおよびこれを放置した浦和レッドダイヤモンズ株式会社に対する断固たる処置を請願する署名

 

 

(1)「外国人お断り」-浦和レッズのゴール裏に差別主義横断幕
(2)「JAPANESE ONLY」の用例について -意図的かどうかが問題なのか?
(3)なぜ浦和レッズは李忠成選手を獲得したか  -差別横断幕の本当の原因とサッカーのチカラ

タイトルとURLをコピーしました